2010年8月24日火曜日

Duyog Ramadhan 2010

こんにちは!!takaです。ここミンダナオのイスラムの人は今断食中です。朝3時に朝ごはんを食べ、夕方6時まで飲食禁止です。


・・・私は3日だけ成功しました。朝早く起きれたら挑戦するんですが、なかなか3時に起きれません。



みなさん、Dayog Ramadhanって知ってますか?
Duyog Ramadhanとはラマダーン(イスラム暦の月の名前)中にこの断食の月をお祝いしよう、というイベントであり、私がお世話になっているモロ女性センターが毎年主催するイベントです。知ってたら驚きです。


目的はミンダナオにいる3つのグループ、クリスチャンとモロ(フィリピンのイスラムの総称)、そして原住民のルマドの結束・団結とミンダナオの平和と紛争の共通の理解の構築です。


ミンダナオでは今も紛争が絶えません。ここジェネラルサントス市はまだ安全ですが北コタバト市やマギンダナオ州は多くの避難民や犠牲者が出ています。土地をめぐり国軍と住民の間で紛争が起こっています。


・・・まだ私にきちんと説明できる実力がないので詳しくはのちのち。今日はそのDuyog Ramadhanの報告をします。


今年は8月21日に大学の部屋をお借りして開催されました。参加者は107人、老若男女、宗教問わず遠くから多くの人が参加してくれました。


午前中はラマダーン、石炭火力発電所の建設についての説明。
午後は5月から新大統領になったアキノ氏の政治、電気代の高騰、モロの状況についての説明。


 宗教や民族は違ってもミンダナオの抱える問題は同じで、大切なことは、宗教、民族の壁を越えて団結すること。そして、戦っていくこと・訴えていくことだ思います。



 この日の内容もすばらしかったと思いますが、私にとっては準備からとても楽しく、少しだけ役立つことができたので嬉しかった。LKM(モロユース組織)とイスラムの伝統お菓子一緒に作ったり、パソコンで垂れ幕作ったり、いろんな人と話したり・・・。




当日話を聞いていると気分が高まり、(言葉がタガログかビサヤ語なのできちんと理解はできてませんが・・・)質問しようかと思うくらい私にとってもいいフォーラムだったなと思います。



話は変わりますが、
今私がこっちですべきことは、スポンジみたいにいろんなことを吸収すること。



そして、可能性をちょっとでも大きくすること。



まだまだ21歳の子ども?ですが、4ヶ月が経つミンダナオの生活を毎日、楽しんで、考えさせられて、言葉に苦労して、コミュニティ行って、たまに裁判観察して、ネットでワンピース見て、断食して、イライラする中で、私はフィリピン人っぽく気ままに頑張ってます!!

2010年8月9日月曜日

To Enter the Inside to the difference

Long time no sees every one^^ this is taka!! How are you? Are you already summer vacation in Japan?? Here in Mindanao, Ramadan will start from tomorrow in Islamic calendar. I’m not Muslim but I try to fasting. I’m not sure I am alive for 1 month…
Recently I went Lanton with a young organizer for simple survey about family and job and religion…
That’s nice opportunity to talk with people there… but I have some problems…
One is the language, and another one is young …

My tagalog and bisaya are not available at all until now even if 3month passed…
What I have to do is of course to study these languages. If I want to be the one to work in NGO or abroad, the most important thing in 1 year is language. I know that now, and this passed 3 month I was so lazy. I really respect international students who speak fluently the language in that place.

But now I’m not good speaker so every time I asked young organizer what they talking about. But she is also not good English speaker. (I am also not good English speaker) so we really upset each other. And some time I irritate her attitude, I became easy to angry since I came here. Perhaps I still adapt Philippine yet. Every time when I pay her transportation fee and lunch and so on, because she doesn’t have money, I got little irritation, and it’s become many times.

But someone gave me the advice that it supports their lives to ask something like money, foods and materials. The important thing is which measure I use, my measure or their measure…
Their attitude I irritate may be the way to survive in the strict environment.

I have to overcome this difference to understand and communicate with them.

When I think so, my attitude is also but for them.

From this day, I will change and think deeply and study language and enjoy with them.